Метрические книги – это источники, которые велись в приходах (как православных, так и других конфессий) для записи крещений, венчаний и отпеваний. Обязательное их ведение было установлено на территории Российской империи в 1722 г., хотя подобные записи велись в Эстонии и ранее, до ее вхождения в состав Российской империи. Лютеранские приходы до 1832 г. вели метрические записи по закону, установленному еще в период шведского владычества над Эстонией (закон Карла XI 1686 г.).
Форма ведения метрических книг была установлена в России в 1724 г. С 1806 г. формы метрических книг стали печататься в типографиях. Во времена первой Эстонской республики форма ведения метрических книг для православных приходов не изменилась, но книги стали печататься на эстонском языке. Однако в некоторых приходах метрические книги по-прежнему заполнялись на русском языке.
Метрические книги православных приходов состояли из трёх частей: о родившихся, о бракосочетавшихся, о умерших.
При КРЕЩЕНИИ в книге делалась следующая запись (см. рис.1):
1-2. № записи по порядку (отдельный № по порядку для мужского (1) и женского (2) пола)
3. Дата рождения
4. Дата крещения
5. Имя родившегося ребенка
6. Звание (обычно указание сословия и места приписки, иногда указание на связь с данным местом, напр.: «торгующий в городе Везенберге крестьянин Псковской губернии»), имя, отчество и фамилия родителей, их вероисповедание
7. Звание, имя, отчество и фамилия восприемников
8. Имя священника, который совершил таинство, а также причетников (диакона, псаломщика, пономаря), которые участвовали в таинстве
9. Подписи свидетелей и записи по желанию
При ВЕНЧАНИИ делалась следующая запись (см. рис.2):
1. № записи по порядку
2. Дата бракосочетания
3. Звание, имя, отчество, фамилия и вероисповедание жениха; которым браком венчается
4. Возраст жениха
5. Звание, имя, отчество, фамилия и вероисповедание невесты; которым браком венчается
6. Возраст невесты
7. Имя священника, который совершил таинство, а также причетников, которые участвовали в таинстве
8. Звание, имя, отчество, фамилия свидетелей (поручителей)
9. Подписи свидетелей, записи по желанию
При ОТПЕВАНИИ делалась следующая запись (см. рис. 3):
1-2. № записи по порядку (отдельный № по порядку для мужского (1) и женского (2) пола)
3. Дата смерти
4. Дата погребения
5. Звание, имя, отчество и фамилия умершего (для несовершеннолетних также имя родителя, для замужних – имя мужа, напр.: «заштатного священника при Везенбергской Рождества-Богородицкой церкви Стефана Симеонова Рождественского жена Елисавета Иванова»)
6-7. Возраст умершего (в отдельной графе - для мужского (6) и женского (7) пола)
8. Причина смерти
9. Имя священника, который исповедовал и приобщал Св. Таин усопшего перед кончиной
10. Имя священника, совершившего отпевание, место погребения почившего
Составлялись метрические книги в двух экземплярах, один, который считался подлинником, отсылался в консисторию (Духовное правление), другой - копия, хранился на приходе.
Объем сведений, которые содержатся в метрических книгах, делает их богатым источником для исследований в различных областях знаний. В настоящее время метрические книги активно используются как источники по истории народонаселения, прихода, конкретного рода (в т.ч. для агиографических исследований – составления жизнеописаний святых).
Местонахождение метрических книг православных приходов Эстонии (по состоянию на конец 2006 г.)
Большинство метрических книг православных приходов с XVIII в. по 30-е годы XX в. находится в Эстонском Историческом Архиве (ЭИА) в Тарту. Многие из этих книг микрофильмированы.
Исторически Архивом разработан проект SAAGA, в рамках которого ведется работа по переводу архива микрофильмов с метрическими книгами в цифровой вид. Все микрофильмы сразу после оцифровки и обработки доступны в сети Интернет по адресу: http://www.eha.ee/saaga.
В этой базе данных находятся метрические книги православных приходов, которые в настоящее время:
- относятся к Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата (Алайыэ, Йыхви, Лохусуу, Муствеэ, Нарва-Йыэсуу, Нина, Пярну, Раквере, Тапа, Тарту, Тюри, храм св. Иоанна Предтечи в Нымме (Таллинн), Нарвский Воскресенский собор)
- относятся к Пюхтицкому Успенскому монастырю (подворье в Васкнарве)
- относятся к Эстонской Апостольской Православной Церкви (Константинопольский Патриархат)
- находятся на территории Российской Федерации (храмы Ивангорода, коллекция печорских приходов: Изборск, Колпино, Кулье, Лисье, Печоры и др.; часть из них ныне разрушена)
- разрушены или не существуют по другой причине (Пайде, Ольгин Крест, Низы, приход Печорского 92-го пехотного полка и др.)
К другим документам, хранящимся в ЭИА, можно получить доступ в читальном зале архива в Тарту (ул. Liivi 4).
Метрические книги таллиннских приходов до конца 1926 г. находятся в Таллиннском Городском Архиве (ул. Tolli 6), где также имеется читальный зал.
Метрические книги православных приходов (в том числе таллиннских) с 1892 по 1917 г. находятся в отделе по делам народонаселения МВД Эстонии (ул. Oleviste 1), где по запросу можно получить соответствующую справку-выписку из метрической книги.
Местонахождение нужных метрических книг, а также других архивных документов можно узнать в постоянно пополняющейся информационной системе архивов Эстонии AIS.
Как пользоваться базой данных проекта SAAGA
Интерфейс проекта - на эстонском и английском языках. Доступ к базе данных проекта бесплатный, но необходима регистрация. Для регистрации перейдите по ссылке на главной странице проекта: Registreeru (на эст.яз.) / Register (на англ.яз.).
Форма регистрации (перевод):
Поля, отмеченные звездочкой, обязательны для заполнения.
1. Kasutajatunnus / User name - Имя пользователя * (не менне 3 символов, должно начинаться с буквы, не может содержать пробелы)
2. Salasõna / Password - Пароль * (6-10 знаков, должен содрежать хотя бы одну цифру и одну заглавную букву, не может содержать пробелы)
3. Korda salasõna / Repeat the password - Повторите пароль *
4. Eesnimi / First name - Имя *
5. Perekonnanimi / Surname - Фамилия *
6. E-posti aadress / Email address - Адрес электронной почты * (необходим, чтобы восстановить пароль в случае утери)
7. Kodakondsus / Citizenship - Гражданство *
8. Sünniaasta / Year of birth - Год рождения * (введите только цифры, например "1923")
9. Töökoht / Employer - Место работы
10. Haridus / Education - Образование
- põhi / basic - основное
- kesk / secondary - среднее
- kesk-eri / vocational secondary - средне-специальное
- kõrgem / higher - высшее
- magister / MA - магистр
- doktor / PhD - доктор наук
11.Telefon / Phone - телефон
12. Kontrolltekst / Control text - Контрольный текст * (необходим для подтверждения регистрации. Ввести 6 букв с рисунка, можно вводить прописными буквами)
13. Tingimus / Condition - Условие * (я осведомлен о том, что копирование и распечатка оцифрованных источников для других целей, кроме как для личного употребления, запрещены)
14. Кнопка: Registreeru / Register - Зарегистрироваться
Вход для зарегистрированных пользователей по ссылке: Logi sisse / Log in. В разделе Nimekiri / Contens выбираем нужный нам подраздел базы данных: EAOK kogudused / EAOC Estonian Apostolic Orthodox Church. Далее открывается список приходов. Цифра слева от названия прихода – номер фонда в ЭИА. При щелчке на названии прихода открывается список доступных оцифрованных метрических книг. Цифра слева от названия метрической книги – номер документа в ЭИА.
При щелчке на названии книги открывается первая страница (кадр) документа. В левом верхнему углу над документом мы видим номер кадра, который нам открылся и общее кол-во кадров в этом документе (напр.: See on 1 kaader 58-st / This is the image 1 of 58). В центре над документом можно поменять формат документа: Vaata pilt / View image (кадр в формате PNG), Vaata PDF / View PDF (кадр в формате PDF). При выборе формата PDF появляется стандартная панель инструментов для работы с этим форматом, позволяющая увеличивать, уменьшать, сохранять, распечатывать документ и др. В правом верхнем углу над документом можно перейти к нужной странице (кадру) документа (выбрать номер в выпадающем списке или перейти с помощью стрелок к следующей, предыдущей, последней или первой странице).
Составила Ингрид (Наталия) Климбек-Лебедев
Член Эстонского Генеалогического общества